Bon Jovi You Give Love a Bad Name 經典中英歌詞翻譯

Bon Jovi 的《You Give Love a Bad Name》於 1986 年發布,來自專輯《Slippery When Wet》,這首硬搖滾金曲以其強烈的吉他 riff 和 Jon Bon Jovi 的熱情演唱,榮登 Billboard Hot 100,成為 80 年代搖滾的代表作。歌曲講述了愛情中的背叛與心碎,充滿叛逆與激情。以下為《You Give Love a Bad Name》的中英雙語歌詞翻譯,完整呈現所有段落(包括所有副歌的每次重複),歌詞來源自 Musixmatch,讓您更貼近這首叛逆與激情兼具的經典之作。無論您是 Bon Jovi 的粉絲,還是想感受硬搖滾的魅力,這篇文章都將帶您走進這首歌的熱血世界。

歌詞翻譯:英文與中文

[Verse 1]

An angel’s smile is what you sell

你販賣的是天使的微笑

You promise me heaven, then put me through hell

你許我天堂,卻讓我經歷地獄

Chains of love got a hold on me

愛的枷鎖緊緊抓住我

When passion’s a prison, you can’t break free

當激情是座監獄,你無法逃脫

[Pre-Chorus]

Oh, you’re a loaded gun

哦,你是一把上膛的槍

Oh, there’s nowhere to run

哦,無處可逃

No one can save me

沒人能救我

The damage is done

傷害已成

[Chorus]

Shot through the heart

射穿我的心

And you’re to blame

你得承擔責任

You give love a bad name

你讓愛蒙上壞名聲

I play my part and you play your game

我扮演我的角色,你玩你的遊戲

You give love a bad name

你讓愛蒙上壞名聲

You give love a bad name

你讓愛蒙上壞名聲

[Verse 2]

Paint your smile on your lips

在你唇上畫出微笑

Blood red nails on your fingertips

指尖塗上血紅的指甲

A school boy’s dream, you act so shy

學生男孩的夢,你裝得如此害羞

Your very first kiss was your first kiss goodbye

你的初吻是你告別的初吻

[Pre-Chorus]

Oh, you’re a loaded gun

哦,你是一把上膛的槍

Oh, there’s nowhere to run

哦,無處可逃

No one can save me

沒人能救我

The damage is done

傷害已成

[Chorus]

Shot through the heart

射穿我的心

And you’re to blame

你得承擔責任

You give love a bad name

你讓愛蒙上壞名聲

I play my part and you play your game

我扮演我的角色,你玩你的遊戲

You give love a bad name

你讓愛蒙上壞名聲

You give love a bad name

你讓愛蒙上壞名聲

[Bridge]

Oh, shot through the heart

哦,射穿我的心

And you’re to blame

你得承擔責任

You give love a bad name

你讓愛蒙上壞名聲

I play my part and you play your game

我扮演我的角色,你玩你的遊戲

You give love a bad name

你讓愛蒙上壞名聲

[Chorus]

Shot through the heart

射穿我的心

And you’re to blame

你得承擔責任

You give love a bad name

你讓愛蒙上壞名聲

I play my part and you play your game

我扮演我的角色,你玩你的遊戲

You give love a bad name

你讓愛蒙上壞名聲

You give love a bad name

你讓愛蒙上壞名聲

對《You Give Love a Bad Name》的看法

《You Give Love a Bad Name》是 Bon Jovi 的經典之作,以其強烈的硬搖滾 riff 和 Jon Bon Jovi 的熱情演唱,成為 1980 年代最具代表性的搖滾歌曲之一。歌曲以愛情背叛為主題,表達了心碎與憤怒的情感,搭配其高能量的編曲,讓人感受到搖滾的叛逆精神。其 MV 的現場演出風格和歌曲的感染力,使其成為全球熱播曲目,影響了後世的硬搖滾與流行搖滾。這首歌不僅是 Bon Jovi 的成名作,也常被用於影視與體育場合,至今仍是搖滾樂迷心中的經典。

結語

《You Give Love a Bad Name》以其熱血的旋律與叛逆的歌詞,成為 Bon Jovi 的經典代表,也是硬搖滾的永恆之作。希望這份中英歌詞翻譯能讓您更深入體會歌曲的魅力。歡迎在下方留言,分享您對《You Give Love a Bad Name》的感受或搖滾故事!

#BonJovi #YouGiveLoveABadName #歌詞翻譯 #硬搖滾 #中英歌詞 #SlipperyWhenWet

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Monta_lyrics 的頭像
    Monta_lyrics

    Monta 翻譯 部落格

    Monta_lyrics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()