Rihanna Umbrella 超夯中英歌詞翻譯
Rihanna 的《Umbrella》於 2007 年發布,來自專輯《Good Girl Gone Bad》,這首流行 R&B 金曲以其迷人的節奏和 Jay-Z 的客串饒舌,榮登 Billboard Hot 100 第一名。歌曲講述了在困境中相互支持的愛情,象徵著「雨傘」下的保護與陪伴。以下為《Umbrella》的中英雙語歌詞翻譯,完整呈現所有段落(包括所有副歌的每次重複),歌詞來源自 Musixmatch,讓您更貼近這首浪漫與支持兼具的經典之作。無論您是 Rihanna 的粉絲,還是想感受流行 R&B 的魅力,這篇文章都將帶您走進這首歌的溫暖世界。
歌詞翻譯:英文與中文
[Intro: Jay-Z]
Uh-huh, uh-huh (Yeah, Rihanna)
嗯哼,嗯哼(是的,Rihanna)
Uh-huh, uh-huh (Good Girl Gone Bad)
嗯哼,嗯哼(好女孩變壞了)
Uh-huh, uh-huh (Take three, action)
嗯哼,嗯哼(第三次,開拍)
Uh-huh, uh-huh
嗯哼,嗯哼
[Verse 1: Rihanna]
You have my heart
你擁有我的心
And we’ll never be worlds apart
我們永遠不會天各一方
Maybe in magazines, but you’ll still be my star
或許在雜誌上,但你仍是我的明星
Baby, ’cause in the dark, you can’t see shiny cars
寶貝,因為在黑暗中,你看不到閃亮的車
And that’s when you need me there
那時你需要我在身邊
With you, I’ll always share
和你一起,我永遠分享
[Chorus: Rihanna]
Because when the sun shines, we’ll shine together
因為當太陽閃耀,我們一起閃耀
Told you I’ll be here forever
告訴你我會永遠在這
Said I’ll always be your friend
說我永遠是你的朋友
Took an oath, I’ma stick it out ’til the end
發誓我會堅持到最後
Now that it’s raining more than ever
現在雨下得比以往更大
Know that we’ll still have each other
知道我們仍有彼此
You can stand under my umbrella
你可以在我的雨傘下站立
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
你可以在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh
在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸, 欸, 欸
[Verse 2: Rihanna]
These fancy things will never come in between
這些華麗的東西永遠不會阻礙我們
You’re part of my entity, here for infinity
你是我的本質一部分,永遠在這
When the war has took its part
當戰爭奪走它的部分
When the world has dealt its cards
當世界發出它的牌
If the hand is hard, together we’ll mend your heart
如果手牌很難,我們一起修補你的心
[Chorus: Rihanna]
Because when the sun shines, we’ll shine together
因為當太陽閃耀,我們一起閃耀
Told you I’ll be here forever
告訴你我會永遠在這
Said I’ll always be your friend
說我永遠是你的朋友
Took an oath, I’ma stick it out ’til the end
發誓我會堅持到最後
Now that it’s raining more than ever
現在雨下得比以往更大
Know that we’ll still have each other
知道我們仍有彼此
You can stand under my umbrella
你可以在我的雨傘下站立
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
你可以在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh
在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸, 欸, 欸
[Bridge: Rihanna]
You can run into my arms
你可以跑進我的懷抱
It’s okay, don’t be alarmed
沒關係,別驚慌
Come into me, there’s no distance in between our love
來到我身邊,我們的愛之間沒有距離
So go on and let the rain pour
所以繼續讓雨傾瀉
I’ll be all you need and more
我會是你需要的一切,甚至更多
[Chorus: Rihanna]
Because when the sun shines, we’ll shine together
因為當太陽閃耀,我們一起閃耀
Told you I’ll be here forever
告訴你我會永遠在這
Said I’ll always be your friend
說我永遠是你的朋友
Took an oath, I’ma stick it out ’til the end
發誓我會堅持到最後
Now that it’s raining more than ever
現在雨下得比以往更大
Know that we’ll still have each other
知道我們仍有彼此
You can stand under my umbrella
你可以在我的雨傘下站立
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
你可以在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh
在我的雨傘下,ella, ella, 欸, 欸, 欸, 欸, 欸
[Outro: Rihanna]
It’s raining, raining
下雨了,下雨了
Ooh, baby, it’s raining, raining
哦,寶貝,下雨了,下雨了
Baby, come into me
寶貝,來到我身邊
Come into me
來到我身邊
It’s raining, raining
下雨了,下雨了
Ooh, baby, it’s raining, raining
哦,寶貝,下雨了,下雨了
Baby, come into me
寶貝,來到我身邊
Come into me
來到我身邊
對《Umbrella》的看法
《Umbrella》是 Rihanna 的經典之作,以其迷人的流行 R&B 節奏和 Jay-Z 的客串饒舌,成為 2000 年代最具影響力的歌曲之一。這首歌以「雨傘」隱喻愛情中的保護與支持,Rihanna 的嗓音充滿情感與力量。其 MV 的視覺效果和歌曲的流行元素,使其成為全球熱播曲目,贏得了多項音樂獎項。這首歌不僅是 Rihanna 的成名作,也標誌了她從新星到流行天后的轉變,至今仍是 R&B 與流行音樂的經典之選。
結語
《Umbrella》以其浪漫的旋律與溫暖的歌詞,成為 Rihanna 的經典代表,也是流行 R&B 的永恆之作。希望這份中英歌詞翻譯能讓您更深入體會歌曲的魅力。歡迎在下方留言,分享您對《Umbrella》的感受或愛情故事!