R E M Losing My Religion 動人心弦中英歌詞翻譯
R.E.M. 的《Losing My Religion》於 1991 年發布,來自專輯《Out of Time》,這首另類搖滾金曲以其獨特的曼陀林旋律和 Michael Stipe 的內省演唱,成為 90 年代最具影響力的歌曲之一。歌曲講述了情感中的掙扎與自我懷疑,隱喻「失去信仰」的複雜心境。以下為《Losing My Religion》的中英雙語歌詞翻譯,完整呈現所有段落(包括所有副歌的每次重複),歌詞來源自 Musixmatch,讓您更貼近這首內省與掙扎兼具的經典之作。無論您是 R.E.M. 的粉絲,還是想感受另類搖滾的魅力,這篇文章都將帶您走進這首歌的深沉世界。
歌詞翻譯:英文與中文
[Verse 1]
Oh, life is bigger
哦,人生更大
It’s bigger than you and you are not me
它比你更大,你不是我
The lengths that I will go to
我願意付出的努力
The distance in your eyes
你眼中的距離
Oh no, I’ve said too much
哦不,我說得太多了
I set it up
我自己搞砸了
[Chorus]
That’s me in the corner
那是我在角落
That’s me in the spotlight
那是我在聚光燈下
Losing my religion
失去我的信仰
Trying to keep up with you
試著跟上你
And I don’t know if I can do it
我不知道我能不能做到
Oh no, I’ve said too much
哦不,我說得太多了
I haven’t said enough
我還沒說夠
[Verse 2]
I thought that I heard you laughing
我以為我聽到你在笑
I thought that I heard you sing
我以為我聽到你在唱歌
I think I thought I saw you try
我想我以為我看到你試過
[Verse 3]
Every whisper of every waking hour
每一個清醒時刻的低語
I’m choosing my confessions
我在選擇我的告白
Trying to keep an eye on you
試著注視著你
Like a hurt, lost and blinded fool, fool
像個受傷、迷失又盲目的傻瓜,傻瓜
Oh no, I’ve said too much
哦不,我說得太多了
I set it up
我自己搞砸了
[Chorus]
That’s me in the corner
那是我在角落
That’s me in the spotlight
那是我在聚光燈下
Losing my religion
失去我的信仰
Trying to keep up with you
試著跟上你
And I don’t know if I can do it
我不知道我能不能做到
Oh no, I’ve said too much
哦不,我說得太多了
I haven’t said enough
我還沒說夠
[Bridge]
I thought that I heard you laughing
我以為我聽到你在笑
I thought that I heard you sing
我以為我聽到你在唱歌
I think I thought I saw you try
我想我以為我看到你試過
But that was just a dream
但那只是個夢
That was just a dream
那只是個夢
[Chorus]
That’s me in the corner
那是我在角落
That’s me in the spotlight
那是我在聚光燈下
Losing my religion
失去我的信仰
Trying to keep up with you
試著跟上你
And I don’t know if I can do it
我不知道我能不能做到
Oh no, I’ve said too much
哦不,我說得太多了
I haven’t said enough
我還沒說夠
[Outro]
I thought that I heard you laughing
我以為我聽到你在笑
I thought that I heard you sing
我以為我聽到你在唱歌
I think I thought I saw you try
我想我以為我看到你試過
But that was just a dream
但那只是個夢
Try, cry, why, try
試試,哭泣,為什麼,試試
That was just a dream
那只是個夢
Just a dream, just a dream, dream
只是個夢,只是個夢,夢
對《Losing My Religion》的看法
《Losing My Religion》是 R.E.M. 的經典之作,以其獨特的曼陀林旋律和內省的歌詞,成為 1990 年代另類搖滾的里程碑。這首歌以「失去信仰」隱喻情感中的掙扎與自我懷疑,Michael Stipe 的演唱充滿了真摯與脆弱。其 MV 的藝術風格和歌曲的深沉氛圍,使其成為文化現象,影響了後世的另類音樂。這首歌不僅是 R.E.M. 的成名作,也讓另類搖滾成為主流,至今仍是樂迷心中的經典之選。
結語
《Losing My Religion》以其深沉的旋律與內省的歌詞,成為 R.E.M. 的經典代表,也是另類搖滾的永恆之作。希望這份中英歌詞翻譯能讓您更深入體會歌曲的魅力。歡迎在下方留言,分享您對《Losing My Religion》的感受或內心故事!