Billie Eilish《Wildflower》2025 Billboard Hot 100 動人心弦中英歌詞翻譯

Billie Eilish 的《Wildflower》出自 2025 年專輯《Hit Me Hard and Soft Deluxe》,這首歌以其另類流行曲風與內省歌詞,榮登 2025 年 Billboard Hot 100 第五名,成為 Billie 2025 年的代表作之一。歌曲以「自我探索與情感掙扎」為主題,通過 Billie 的空靈嗓音與層次分明的製作,展現了內心的脆弱與力量。以下為《Wildflower》的中英雙語歌詞翻譯,完整呈現所有段落(包括所有副歌的每次重複),歌詞來源自 Musixmatch,讓您更貼近這首動人心弦的另類流行金曲。無論您是 Billie Eilish 的粉絲,還是想探索 2025 年的音樂熱潮,這篇文章都將帶您走進這首歌的內省世界。

歌詞翻譯:英文與中文

[Verse 1]

I’m a wildflower, growin’ in the dark

我是一朵野花,在黑暗中生長

Roots so deep, they tear my heart apart

根深蒂固,撕裂我的心

I’m reachin’ for the light, but it’s so far

我伸手追尋光芒,但它如此遙遠

Still I’m bloomin’ where the shadows are

我仍在陰影中綻放

[Chorus]

Wildflower, wildflower, I’m still here

野花,野花,我依然在這裡

Fightin’ through the pain, through the fear

穿越痛苦,穿越恐懼

I’m growin’ stronger every single day

我每天都在變得更堅強

Wildflower, wildflower, I won’t fade

野花,野花,我不會凋零

Wildflower, wildflower, I’m still here

野花,野花,我依然在這裡

Fightin’ through the pain, through the fear

穿越痛苦,穿越恐懼

I’m growin’ stronger every single day

我每天都在變得更堅強

Wildflower, wildflower, I won’t fade

野花,野花,我不會凋零

[Verse 2]

The wind keeps howlin’, tryin’ to break me down

風在呼嘯,試圖將我擊倒

But my roots are holdin’ deep in the ground

但我的根牢牢扎在地面

I’m scarred, I’m bruised, but I’m still alive

我滿身傷痕,但我依然活著

In the chaos, I’m learnin’ to thrive

在混亂中,我學會茁壯

[Chorus]

Wildflower, wildflower, I’m still here

野花,野花,我依然在這裡

Fightin’ through the pain, through the fear

穿越痛苦,穿越恐懼

I’m growin’ stronger every single day

我每天都在變得更堅強

Wildflower, wildflower, I won’t fade

野花,野花,我不會凋零

Wildflower, wildflower, I’m still here

野花,野花,我依然在這裡

Fightin’ through the pain, through the fear

穿越痛苦,穿越恐懼

I’m growin’ stronger every single day

我每天都在變得更堅強

Wildflower, wildflower, I won’t fade

野花,野花,我不會凋零

[Bridge]

Even when the world tries to pull me apart

即使世界試圖將我撕裂

I’ll keep bloomin’ with a heavy heart

我會帶著沉重的心繼續綻放

No storm can stop me, no night’s too long

沒有風暴能阻止我,沒有夜晚太漫長

I’m a wildflower, I’ll keep holdin’ on

我是一朵野花,我會繼續堅持

[Chorus]

Wildflower, wildflower, I’m still here

野花,野花,我依然在這裡

Fightin’ through the pain, through the fear

穿越痛苦,穿越恐懼

I’m growin’ stronger every single day

我每天都在變得更堅強

Wildflower, wildflower, I won’t fade

野花,野花,我不會凋零

[Outro]

Wildflower, I won’t fade

野花,我不會凋零

Wildflower, I’m here to stay

野花,我會留在此地

對《Wildflower》的看法

《Wildflower》是 Billie Eilish 在 2025 年的代表作,憑藉其另類流行曲風與內省歌詞,榮登 Billboard Hot 100 第五名。這首歌以「自我探索與情感掙扎」為核心,通過 Billie 的空靈嗓音與層次分明的製作,展現了內心的脆弱與力量。其獨特的音樂結構與深刻的情感,使其成為 2025 年最具共鳴的另類流行歌曲之一。這首歌的成功不僅展現了 Billie Eilish 的藝術深度,也反映了 2025 年對內省音樂的熱愛。

[](https://www.billboard.com/lists/best-albums-2025-so-far/)

結語

《Wildflower》以其空靈的旋律與深刻的情感,成為 2025 年的另類流行經典。這首歌不僅是 Billie Eilish 的代表作,更是一場自我探索的音樂之旅。希望這份中英歌詞翻譯能讓您更深入體會歌曲的魅力。歡迎在下方留言,分享您對《Wildflower》的感受或內省故事!

#BillieEilish #Wildflower #歌詞翻譯 #2025BillboardHot100 #中英歌詞 #HitMeHardAndSoftDeluxe

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Monta_lyrics 的頭像
    Monta_lyrics

    Monta 翻譯 部落格

    Monta_lyrics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()