來源: LyricFind
作詞/作曲:Taylor Swift
《親愛的約翰》歌詞 © Universal Music Publishing Group
Long were the nights when
我的日子曾圍繞著你轉
Counting my footsteps
數著我的腳步聲
Praying the floor won't fall through again
祈禱地板不會再次塌陷
And my mother accused me of losing my mind
而我媽媽指責我失去理智
But I swore I was fine
但我發誓我沒事
You paint me a blue sky
你給我畫了一片藍天
And go back and turn it to rain
然後又把它變成了雨
And I lived in your chess game
我活在你的棋局之中
But you changed the rules every day
但你每天都改變規則
Wondering which version of you I might get on the phone tonight
想知道今晚我可能在電話中遇到的你是哪個版本
Well, I stopped picking up and this song is to let you know why
嗯,我停止接電話了,這首歌是要讓你知道為什麼
Dear John, I see it all now that you're gone
親愛的約翰,你走了我現在明白了一切
Don't you think I was too young to be messed with?
難道你不覺得我還太年輕,不應該被你搞亂嗎?
The girl in the dress, cried the whole way home
穿著裙子的女孩,一路上哭個不停
I should've known
我應該知道
Well, maybe it's me
也許是我的問題
And my blind optimism to blame
是我盲目的樂觀所以要責怪
Or maybe it's you and your sick need
或者是你和你的病態需求
To give love then take it away
給予愛然後又拿走它
And you'll add my name to your long list of traitors
而你會把我的名字加入你那長長的叛徒名單中
Who don't understand
那些不明白的人
And I'll look back and regret how I ignored when they said
我會回頭後悔,後悔當初無視他們的警告
"Run as fast as you can"
“盡可能快地逃跑”
Dear John, I see it all now that you're gone
親愛的約翰,你走了我現在明白了一切
Don't you think I was too young to be messed with?
難道你不覺得我還太年輕,不應該被你搞亂嗎?
The girl in the dress, cried the whole way home
穿著裙子的女孩,一路上哭個不停
Dear John, I see it all now, it was wrong
親愛的約翰,你走了我現在明白了,這是錯的
Don't you think nineteen's too young
難道你不覺得十九歲還太年輕
To be played by your dark, twisted games when I loved you so?
被你的陰暗、扭曲的遊戲搞得歡喜難言嗎?
I should've known
我應該知道
You are an expert at sorry and keeping the lines blurry
你是道歉的專家,善於讓界線模糊
Never impressed by me acing your tests
從未被我通過你的測試所感動
All the girls that you've run dry have tired lifeless eyes
你過去追逐過的所有女孩都有疲憊的無生氣的眼睛
'Cause you burned them out
因為你把她們燒盡了
But I took your matches before fire could catch me
但在火燒到我之前,我把你的火柴拿走了
So don't look now
所以現在不要看了
I'm shining like fireworks over your sad empty town
我像煙火一樣閃耀在你悲傷的空城之上
Oh, oh
親愛的約翰,你走了我現在明白了一切
Dear John, I see it all now that you're gone
難道你不覺得我還太年輕,不應該被你搞亂嗎?
Don't you think I was too young to be messed with?
穿著裙子的女孩寫了首歌給你
The girl in the dress wrote you a song
你應該知道
You should've known
你應該知道
Don't you think I was too young?
難道你不覺得我還太年輕?
You should've known
你應該知道
留言列表