Aerosmith Sweet Emotion 經典中英歌詞翻譯與解析
Aerosmith 的《Sweet Emotion》於 1975 年發布,來自專輯《Toys in the Attic》,這首硬搖滾金曲以其標誌性的貝斯線和 Steven Tyler 的狂野演唱,成為 1970 年代最具代表性的搖滾歌曲之一。歌曲表達了愛情中的情感與衝突,充滿張力與能量。以下為《Sweet Emotion》的中英雙語歌詞翻譯,完整呈現所有段落,歌詞來源自 Musixmatch,讓您更貼近這首情感與衝突兼具的經典之作。無論您是 Aerosmith 的粉絲,還是想感受硬搖滾的魅力,這篇文章都將帶您走進這首歌的狂熱世界。
歌詞翻譯:英文與中文
[Intro]
Sweet emotion
甜蜜的情感
Sweet emotion
甜蜜的情感
[Verse 1]
Talk about things and nobody cares
談論事情,沒人在乎
Wearing out things that nobody wears
穿著沒人穿的東西
You’re calling my name but I gotta make clear
你在呼喚我的名字,但我得說清楚
I can’t say, baby, where I’ll be in a year
我不能說,寶貝,一年後我會在哪
[Verse 2]
Some sweat hog mama with a face like a gent
某個滿身大汗的女人,臉像個紳士
Said my get up and go must’ve got up and went
說我的活力一定已經跑掉了
Well, I got good news, she’s a real good liar
好消息是,她是個很會說謊的人
‘Cause the backstage boogie set your pants on fire
因為後台的狂熱讓你的褲子著火
[Chorus]
Sweet emotion
甜蜜的情感
Sweet emotion
甜蜜的情感
[Verse 3]
I pulled into town in a police car
我開著警車進城
Your daddy said I took you just a little too far
你爸爸說我帶你走得太遠
You’re telling me things but your girlfriend lied
你跟我說事情,但你的女友撒了謊
You can’t catch me ‘cause the rabbit done died
你抓不到我,因為兔子已經死了
[Verse 4]
Yes, she did
是的,她撒謊了
You stand in the front just a-shakin’ your ass
你站在前面只是搖晃你的臀部
I’ll take you backstage, you can drink from my glass
我帶你到後台,你可以喝我的酒
I heard about your mama, she don’t like me none
我聽說你媽媽一點也不喜歡我
But I know that you’re the only one
但我知道你是唯一
[Chorus]
Sweet emotion
甜蜜的情感
Sweet emotion
甜蜜的情感
[Outro]
You get in the groove, and you’re ridin’ so fine
你進入節奏,騎得如此順暢
Yeah, yeah, yeah, yeah
耶,耶,耶,耶
對《Sweet Emotion》的看法
《Sweet Emotion》是 Aerosmith 的經典之作,以其硬搖滾的貝斯線和 Steven Tyler 的狂野演唱,成為 1970 年代最具代表性的搖滾歌曲之一。歌曲通過情感與衝突的歌詞,展現了愛情中的張力與激情,其獨特的旋律與節奏為硬搖滾注入了鮮明的個性。這首歌不僅是 Aerosmith 的代表作,也影響了後世的搖滾音樂,至今仍是樂迷心中的狂熱經典,常被用於電影與搖滾場合。
結語
《Sweet Emotion》以其狂野的旋律與衝突的歌詞,成為 Aerosmith 的經典代表,也是硬搖滾的永恆之作。希望這份中英歌詞翻譯與解析能讓您更深入體會歌曲的魅力。歡迎在下方留言,分享您對《Sweet Emotion》的感受或搖滾故事!