Fleetwood Mac Landslide 動人心弦中英歌詞翻譯與情感故事

Fleetwood Mac 的《Landslide》於 1975 年發布,來自同名專輯《Fleetwood Mac》,這首民謠搖滾金曲由 Stevie Nicks 創作,以其溫柔的吉他伴奏和 Nicks 的深情演唱,成為音樂史上最具情感的歌曲之一。歌曲表達了成長、變化與自我反思,充滿感傷與希望。以下為《Landslide》的中英雙語歌詞翻譯,完整呈現所有段落,歌詞來源自 Musixmatch,讓您更貼近這首成長與反思兼具的經典之作。無論您是 Fleetwood Mac 的粉絲,還是想感受民謠搖滾的魅力,這篇文章都將帶您走進這首歌的內心世界。

歌詞翻譯:英文與中文

[Verse 1]

I took my love, I took it down

我拾起我的愛,我將它放下

Climbed a mountain and I turned around

爬上一座山,然後我轉身

And I saw my reflection in the snow-covered hills

我在雪覆的山丘中看到我的倒影

‘Til the landslide brought me down

直到山崩將我擊倒

[Verse 2]

Oh, mirror in the sky, what is love?

哦,天空的鏡子,愛是什麼?

Can the child within my heart rise above?

我心中的孩子能超越嗎?

Can I sail through the changin’ ocean tides?

我能航行於變化的海洋潮汐嗎?

Can I handle the seasons of my life?

我能應對我人生的四季嗎?

[Chorus]

Well, I’ve been afraid of changin’

嗯,我一直害怕改變

‘Cause I’ve built my life around you

因為我圍繞著你建立了我的人生

But time makes you bolder

但時間讓你更勇敢

Even children get older

連孩子也會長大

And I’m getting older too

我也正在變老

[Verse 3]

Oh, take my love, take it down

哦,拾起我的愛,將它放下

Climb a mountain and turn around

爬上一座山,然後轉身

And if you see my reflection in the snow-covered hills

如果你在雪覆的山丘中看到我的倒影

Well, the landslide will bring it down

嗯,山崩會將它擊倒

[Chorus]

Well, I’ve been afraid of changin’

嗯,我一直害怕改變

‘Cause I’ve built my life around you

因為我圍繞著你建立了我的人生

But time makes you bolder

但時間讓你更勇敢

Even children get older

連孩子也會長大

And I’m getting older too

我也正在變老

Oh, I’m getting older too

哦,我也正在變老

對《Landslide》的看法

《Landslide》是 Fleetwood Mac 的經典之作,以其溫柔的民謠搖滾旋律和 Stevie Nicks 的深情演唱,成為 1970 年代最具情感的歌曲之一。歌曲通過成長與反思的歌詞,表達了對人生變化與愛情的深刻思考,其簡約的吉他伴奏為歌曲注入了內省的力量。這首歌不僅是 Fleetwood Mac 的代表作,也成為了成長與人生轉變的象徵,影響了後世的民謠與搖滾音樂,至今仍是樂迷心中的情感經典,常被翻唱並用於電影與情感場合。

結語

《Landslide》以其感傷的旋律與反思的歌詞,成為 Fleetwood Mac 的經典代表,也是民謠搖滾的永恆之作。希望這份中英歌詞翻譯與情感故事能讓您更深入體會歌曲的內心力量。歡迎在下方留言,分享您對《Landslide》的感受或人生故事!

#FleetwoodMac #Landslide #歌詞翻譯 #民謠搖滾 #中英歌詞 #1975音樂

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Monta_lyrics 的頭像
Monta_lyrics

Monta 翻譯 部落格

Monta_lyrics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(86)