close

作詞/作曲:James Napier / Mikkel Eriksen / Sam Smith / Tor Hermansen
《Too Good at Goodbyes》歌詞 © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

原歌曲網址https://www.youtube.com/watch?v=J_ub7Etch2U


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

You must think that I'm stupid

你一定會覺得我很愚蠢

You must think that I'm a fool

你一定會覺得我像個傻瓜一樣

You must think that I'm new to this

你一定會覺得我像個菜鳥一樣

But I have seen this all before

但我早就經歷過這一切

I'm never gonna let you close to me

我不會在讓你靠近我

Even though you mean the most to me

縱使你對我來說是最重要的

'Cause every time I open up, it hurts

因為每當我打開心房總是會很難受

So I'm never gonna get too close to you

所以我不會再靠近你

Even when I mean the most to you

縱使對你來說我是最重要的

In case you go and leave me in the dirt

以防你的離去將我留在這攤泥濘之中


But every time you hurt me, the less that I cry

但每次你對我造成的傷害,讓我淚流的越少

And every time you leave me, the quicker these tears dry

每次你離我遠去,讓那些淚乾的越快

And every time you walk out, the less I love you

每次你的離開,讓我對你的愛逐漸淡去

Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

親愛的我們之間不會有結果的,這很悲傷卻是事實

I'm way too good at goodbyes

我太擅長做道別這檔事了

(I'm way too good at goodbyes)
 
(我太擅長做道別這檔事了)
 
I'm way too good at goodbyes
 
我太擅長做說再見了
 
(I'm way too good at goodbyes)
 
(我太擅長說再見了)
 
 
I know you're thinking I'm heartless
 
我知道你會覺得我很無情
 
I know you're thinking I'm cold
 
我知道你會覺得我很冷淡
 
I'm just protecting my innocence
 
我只是在保護我自己
 
I'm just protecting my soul
 
我只是在保護我的靈魂
 
I'm never gonna let you close to me
 
我不會在讓你靠近我
 
Even though you mean the most to me
 
縱使你對我來說是最重要的
 
'Cause every time I open up, it hurts
 
因為每當我打開心房總是會很難受
 
So I'm never gonna get too close to you
 
所以我不會再靠近你
 
Even when I mean the most to you
 
縱使對你來說我是最重要的
 
In case you go and leave me in the dirt
 
以防你的離去將我留在這攤泥濘之中
 
But every time you hurt me, the less that I cry
 
但每次你對我造成的傷害,讓我淚流的越少
 
And every time you leave me, the quicker these tears dry
 
每次你離我遠去,讓那些淚乾的越快
 
And every time you walk out, the less I love you
 
每次你的離開,讓我對你的愛逐漸淡去
 
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
 
親愛的我們之間不會有結果的,這很悲傷卻是事實
 
I'm
way to good at goodbyes
 
我太擅長做道別這檔事了
 
(I'm
way to good at goodbyes)
 
(我太擅長做道別這檔事了)
 
I'm way too good at goodbyes
 
我太擅長說再見了
 
(I'm way too good at goodbyes)
 
我太擅長說再見了
 
No way that you'll see me cry
 
不會讓你看到我對你的淚流
 
(No way that you'll see me cry)
 
(不會讓你看到我對你的淚流)
 
I'm way too good at goodbyes
 
我太擅長做道別了
 
(I'm way too good at goodbyes)
 
(我太擅長做道別了)
 
No
No, no, no, no, no (I'm way too good at goodbyes)
                    
不~
不~不~不~不~不~(我太擅長道別了)
                    
No, no, no, no
No, no, no (I'm way too good at goodbyes)
            
不~不~不~不~不~
不~不~不~不~不~(我太擅長道別了)
            
(No way that you'll see me cry)
 
(不會讓你看到我對你的淚流)
 
(I'm way too good at goodbyes)
 
(我太擅長道別了)
 
'Cause every time you hurt me, the less that I cry
 
因為每次你對我造成的傷害,讓我淚流的越少
 
And every time you leave me, the quicker these tears dry
 
每次你離我遠去,讓那些淚乾的越快
 
And every time you walk out, the less I love you
 
每次你的離開,讓我對你的愛逐漸淡去
 
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
 
親愛的我們之間不會有結果的,這很悲傷卻是事實
 
I'm way too good at goodbyes
 
我太擅長道別了

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Monta_lyrics 的頭像
    Monta_lyrics

    Monta 翻譯 部落格

    Monta_lyrics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()