作詞/作曲:Daniel Campbell Smith / Mark Blair Crew
《Good Grief》歌詞 © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC

 

原歌曲網址(original song)https://www.youtube.com/watch?v=hOrbfQpdLKo

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"So, what would you little maniacs like to do first?"

"所以你這個小瘋子現在想要做什麼呢?"

Watching through my fingers, watching through my fingers

從我指間往外看阿,從手指間往外看阿

Shut my eyes and count to ten

閉上眼睛然後數到十

It goes in one ear out the other, one ear out the other

這聲音來回穿梭我耳朵,來回穿梭我耳朵

Burning bright right till the end

讓這明亮的光給燃燒殆盡

Now you'll be missing from the photographs, missing from the photographs

現在妳將消失在照片裡,將消失在照片裡

Watching through my fingers, watching through my fingers

從我指間往外看阿,從我指間往外看阿

In my thoughts you're far away

在我腦海裡妳站的非常遠

And you are whistling the melody, whistling the melody

而妳正在哼著歌,正在哼著歌

Crystallizing clear as day

就如同那天空一樣結晶透明阿

Oh, I can picture you so easily, picture you so easily

喔我可以很輕鬆地描繪妳樣貌,很輕鬆地描繪妳樣貌

What's gonna be left of the world if you're not in it?

在這個沒有妳的世界裡還有什麼好值得留戀的

What's gonna be left of the world, oh

這世界裡還有什麼好值得留戀的~

Every minute and every hour

每一分又每一時

I miss you, I miss you, I miss you more

我想妳,我想妳,我更加地想妳

Every stumble and each misfire

每一次的絆倒和每一次的失火

I miss you, I miss you, I miss you more

我想妳,我想妳,我更加地想妳

Watching through my fingers, watching through my fingers

從我指間往外看阿,從我指間往外看阿

Caught off guard by your favorite song

被妳最喜歡的歌用到驚魂失措

I'll be dancing at a funeral, dancing at a funeral

我將在葬禮上漫舞,在葬禮上漫舞

Sleeping in the clothes you love

穿著妳最喜歡的衣服入睡

It's such a shame we had to see them burn, shame we had to see them burn

真是可惜我們看到它們燃燒了,可惜我們看到它們燃燒了

What's gonna be left of the world if you're not in it?

在這個沒有妳的世界裡還有什麼好值得留戀的

What's gonna be left of the world, oh

這世界裡還有什麼好值得留戀的

Every minute and every hour

每一分又每一時

I miss you, I miss you, I miss you more

我想妳,我想妳,我更加地想妳

Every stumble and each misfire

每一次的絆倒和每一次的失火

I miss you, I miss you, I miss you more

我想妳,我想妳,我更加地想妳

"If you want to be a party animal, you have to learn to live in the jungle
Now stop worrying and go get dressed"

"若你想成為派對動物,必須要學該怎麼在叢林中過生活
現在就去把衣服換好,然後別再擔心了!"

You might have to excuse me

你可能不得不原諒我

I've lost control of all my senses

我已經無法控制情緒了

And you might have to excuse me

然後你可能不得不原諒我

I've lost control of all my words

我已經無法控制思想了

So get drunk, call me a fool

就乾脆喝醉吧,儘管叫我傻瓜吧

Put me in my place, put me in my place

把我放到我該在的地方吧,把我放到我該在的地方吧

Pick me up, up off the floor

把我抬起來,抬離這地板

Put me in my place, put me in my place

放到我該在的地方吧,放到我該在的地方吧

Every minute and every hour

每一分又每一時

I miss you, I miss you, I miss you more

我想妳,我想妳,我更加想妳

Every stumble and each misfire

每一次的絆倒和每一次的失火

I miss you, I miss you, I miss you more

我想妳,我想妳,我更加地想妳

Watching through my fingers, watching through my fingers

從我指間往外看阿,從我指間往外看阿

'Cause every minute and every hour

因為每一分又每一時

I miss you, I miss you, I miss you more

我想妳,我想妳,我更加地想妳

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

較難單字:

  1. maniacs,瘋子
  2. crystallizing,結晶
  3. whistling,吹口哨
  4. stumble,絆倒
  5. misfire,失火

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Bastille Good Grief
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Monta_lyrics 的頭像
    Monta_lyrics

    Monta 翻譯 部落格

    Monta_lyrics 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()