Rihanna We Found Love 超夯中英歌詞翻譯
Rihanna 的《We Found Love》於 2011 年發布,來自專輯《Talk That Talk》,這首電子舞曲金曲由 Calvin Harris 製作,以其高能量的節奏和 Rihanna 的情感演唱,榮登 Billboard Hot 100,成為 2010 年代最具代表性的流行歌曲之一。歌曲講述了在絕望中找到愛情的希望,充滿浪漫與激情。以下為《We Found Love》的中英雙語歌詞翻譯,完整呈現所有段落(包括所有副歌的每次重複),歌詞來源自 Musixmatch,讓您更貼近這首浪漫與激情兼具的經典之作。無論您是 Rihanna 的粉絲,還是想感受電子舞曲的魅力,這篇文章都將帶您走進這首歌的閃耀世界。
歌詞翻譯:英文與中文
[Verse 1]
Yellow diamonds in the light
黃色鑽石在光芒中
And we’re standing side by side
我們肩並肩站立
As your shadow crosses mine
當你的影子與我的交錯
What it takes to come alive
需要什麼才能活過來
[Pre-Chorus]
It’s the way I’m feeling, I just can’t deny
這是我感受到的方式,我無法否認
But I’ve gotta let it go
但我得放手
[Chorus]
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
[Verse 2]
Shine a light through an open door
從敞開的門投射光芒
Love and life I will divide
愛與人生我將分開
Turn away ’cause I need you more
轉身離開因為我更需要你
Feel the heartbeat in my mind
感受我心中的心跳
[Pre-Chorus]
It’s the way I’m feeling, I just can’t deny
這是我感受到的方式,我無法否認
But I’ve gotta let it go
但我得放手
[Chorus]
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
[Bridge]
Yellow diamonds in the light
黃色鑽石在光芒中
And we’re standing side by side
我們肩並肩站立
As your shadow crosses mine
當你的影子與我的交錯
[Chorus]
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望之地找到愛
對《We Found Love》的看法
《We Found Love》是 Rihanna 的經典之作,以其高能量的電子舞曲節奏和情感豐富的歌詞,成為 2010 年代最具代表性的流行歌曲之一。與 Calvin Harris 的合作為歌曲注入了強烈的派對氛圍,同時歌詞表達了在絕望中找到愛情的希望與激情。其 MV 的視覺衝擊力與歌曲的感染力,使其成為派對與影視作品的熱門曲目,影響了後世的電子舞曲與流行音樂。這首歌不僅是 Rihanna 的代表作,也至今仍是樂迷心中的浪漫經典。
結語
《We Found Love》以其激情的旋律與浪漫的歌詞,成為 Rihanna 的經典代表,也是電子舞曲的永恆之作。希望這份中英歌詞翻譯能讓您更深入體會歌曲的魅力。歡迎在下方留言,分享您對《We Found Love》的感受或愛情故事!
請先 登入 以發表留言。